Die Zhe Küche, Küche aus Zhejiang Provinz
Die Zhejiang-Küche, oder auch einfach kurz Zhe-Küche genannt, stammt aus der südchinesischen Provinz Zhejiang. Sie ist berühmt für ihren milden aber dennoch opulenten Geschmack.
Sie unterteilt sich in drei Hauptarten, den Hangzhou-Stil, den Ningbo-Stil und den Shaoxing-Stil. Unter diesen ist der Hangzhou-Stil der nahmhafteste und bietet einen guten Geschmack und ein feines Aussehen. Diese Küche erfordert ein hohes Maß an Können im Schnellbraten, Schmoren und Frittieren und bietet Klarheit, Zartheit, Frische und Reinheit. Neben Meeresfrüchten und Süßwasserfisch hat Der Hangzhou-Stil eine Vorliebe für Bambuswurzeln. Über die Hälfte der typischen Menüs aus Hangzhou enthält Bambuswurzeln, die den Gerichten eine zarte Note verleihen. Chefköche in Ningbo sind besonders erfahren bei der Zubereitung von Meeresfrüchten. Die bekanntesten Zubereitungsarten sind Schmoren, Backen und Dämpfen. Der Geschmack besitzt eine milde Frische und Salzigkeit. Die Spezialitäten der Chefköche von Ningbo werden so zubereitet, dass sie frisch, zart und weich sind. Dem ursprünglichen Aroma kommt dabei besondere Bedeutung zu. Der Shaoxing-Stil ist duftend, knusprig, weich und etwas klebrig mit einer dicken Suppe und von reinem Geschmack. Diese Küche ist spezialisiert auf Geflügel und frischen Süßwasserfisch.
Die Provinz Zhejiang liegt am Jangtse Flussdelta und gilt in China als das berühmte „Land von Milch und Honig“. Der Zhe-Küche steht ein reiches Angebot an regionalen Zutaten zur Verfügung, dass sie präzise einsetzt. Der Fokus liegt dabei auf der saisonalen Vielfalt der Hauptzutaten. Die Wahl der ergänzenden Zutaten und Gewürze zielt darauf ab, die Bedeutung der Hauptzutaten hervorzuheben. So werden Frische und Duft aufgewertet und das Menü wird vom Fisch- und Fettgeruch befreit. Auf eine mäßige Kochzeit und Temperatur wird ebenso wie auf gute Gewürze besonders viel Wert gelegt.
Menüs aus der Zhe-Küche
Deutsch | Chinesisch | Aussprache | Schriftzeichen |
Dongpo Pork (Pfannengerührtes Schwein) | Shuijing Zhouzi | Dong-por roh | 东坡肉 |
Bettler-Huhn | Tanzi Rou | Jyaoww-hwaa tong jee | 叫花童鸡 |
Westseefisch im Essig-Bratensaft | Jiu Zhuan Dachang | Sshee-hoo tsoo yoo | 西湖醋鱼 |
Pracht-Fisch | Nai Tang Dai Fei | Jin-sshyoh yoo | 锦绣鱼 |
Fünf Bällchen in klarer Suppe | Si Xi Wanzi | Ching-tung yoo-ywen | 清汤鱼圆 |
Geschnittener gebratener Aal | Naitang Babao Budai Tang | Shnng baoww shan pyen | 生爆鳝片 |
Geschmorte Töpfersuppe | Dezhou Pa Ya | Daa tung hwung-yoo | 大汤黄鱼 |
Gebratene Tintenfischrolle | Tangcu Huanghe Liyu | Baoww mor-yoo jwen | 爆墨鱼卷 |
Gebratene Garnelen mit Drachenbrunne-Tee | Ji Zhi Xiaren | Long-jing sshyaa-rnn | 龙井虾仁 |